Čtení na tyto dny

Z plných plic

Na pně kolměji
slunce dopadá

Zvedá ke kamni kámen

Město zajíká se kosy
Nemají na bílou košili
Poskakují v kabátcích klarinetů

Město popadá dech
Koktá tramvajemi a výhybkami

Bojí se prázdna
vzduchu na půl úst

Slova z plných plic
dechem netroufají si plýtvat

Mlčky počítáme
kde strom
byl zaokrouhlen v pařezu

(Jindřich Zogata) 

 

Doporučujeme ke čtení

Pouť na Svatou Horu I

Václav Štěpánek, č. 4/2023, s. 26-31, pro předplatitele

Jsou cesty kamenů, květů a v nich návrat (krátká potulka rodnou i domovskou Vysočinou)

Miloš Doležal, č. 4/2023, s. 18-21, pro předplatitele

Když horizontálu cesty protne vertikála, pak se cesta stává poutí

Josef Kroutvor, Pavel Klvač, č. 4/2023, s. 2-3, pro předplatitele

Ohlédnutí za půlstoletím Ramsarské úmluvy

Jan Plesník, č. 3/2023, s. 2-5, pro předplatitele

K hydromorfologickému působení bobra evropského

Tomáš Just, č. 3/2023, s. 29-33

Algolog v mokřadech

Olga Lepšová-Skácelová, č. 3/2023, s. 39-41, pro předplatitele

Hnízdění ve věnci

Dagmar Pecková, č. 3/2023, s. 46-47

Prakticky na obnovu propustnosti povrchů


Jan Šálek, č. 3/2010, str. 29

Jak hospodařit s dešťovou vodou na soukromém pozemku. Praktický rádce pro obnovu propustnosti povrchů a zasakování. Ústav pro ekopolitiku, Praha 2009, 43 s.

Publikaci Praxisratgeber Regenwasserversickerung - gestaltung von Wegen und Plätzen zpracovala firma Umweltplanung Bullermann Schneble GmbH a v českém překladu ji loni vydal Ústav pro ekopolitiku ve spolupráci s Asociací pro vodu ČR a Fakultou stavební ČVUT. Český název je však poněkud zavádějící, neboť pod pojmem hospodaření se srážkovými vodami se rozumí nejen jejich zasakování (infiltrace) do půdy a podzemních vod, ale velmi široká škála způsobů a možností jejich využití.

Velmi názorná je kapitola přeměny nepropustných ploch na propustné, která nabízí téměř vyčerpávající řadu konkrétních návrhů úpravy povrchů. Bylo by vhodné ještě uvést, jak byly stanoveny náklady na jednotlivé úpravy v Kč.

V podmínkách ČR lze použít vsakování srážkových vod jen v příznivých podmínkách, kde nedojde k závažným závadám (podmáčení okolí, nedostatečná kapacita podloží aj.) a které určí hydrogeolog na základě přímého průzkumu. Filtrační vlastnosti jsou uváděny přibližně, doporučuji je upřesnit např. dle metodiky prof. M. Kutílka, DrSc., a spolupracovníků z ČVUT. Chybí kapitola zaměřená na stanovení srážkového odtoku z různých povrchů a popis, jak získat a zpracovat srážkoměrné údaje. Kapitoly, jež uvádějí metody zasakování v průlehu, rýze či šachtě, by měly obsahovat jednoduchý postup výpočtu.

Možnosti využití srážkových vod jsou inspirativní, proto bych uvítal širší, nejlépe taxativní vyjmenování jednotlivých způsobů, včetně odkazů na domácí publikace, kde je téma více rozvedeno. Odborná veřejnost by také kromě nabízeného stručného výtahu z české legislativy ocenila obsažnější výkaz domácí literatury.

Závěrem musím konstatovat, že recenzovaná práce je přínosem v řešení problematiky a zejména přeměna nepropustných ploch na propustné u nás doposud nebyla podrobněji zpracována a nepochybně ji kladně přijme i praxe.

Publikace je dostupná též na http://ekopolitika.cz/cs/publikace/publikace-uep/index.php

Jan Šálek
vodohospodář, ekolog

csop veronica
facebook
Naším posláním je podpora šetrného vztahu k přírodě, krajině a jejím přírodním i kulturním hodnotám.
ISSN 1213-0699 | ZO ČSOP Veronica | Panská 9, 602 00 Brno | mapa stránek časopisu